جدید ترین عناوین
مهم ترین عناوین
آموزش زبان از طریق موزیک (لیدی گاگا)

آموزش زبان از طریق موزیک (لیدی گاگا)

1 episodes4 views

Abracadabra, abracadabra
اَبراکادابرا، اَبراکادابرا.
(کلمهٔ جادوییِ معروف؛ حس طلسم و احضار.)

Pay the toll to the angels
بهای عبور را به فرشته‌ها بده.
(تصویرسازی شاعرانه، یعنی وارد قلمرو ماوراء شدن.)

Drawin' circles in the clouds
دایره‌هایی روی ابرها می‌کشی.
(حالت احضار یا طلسم نوشتن در آسمان.)

Keep your mind on the distance
ذهنت را روی دوردست‌ها نگه دار.
(تمرکز روی هدف یا سرنوشت.)

When the devil turns around
وقتی شیطان برمی‌گرده.
(لحظهٔ مواجهه با خطر یا وسوسه.)

Hold me in your heart tonight
امشب مرا در قلبت نگه دار.

In the magic of the dark moonlight
در جادوی نور ماهِ تاریک.
(“dark moonlight”
یعنی حال‌وهوای مرموز.)

Save me from this empty fight
از این جدال بی‌معنی نجاتم بده.

In the game of life
در این بازی به‌نام زندگی.

Like a poem said by a lady in red
مثل شعری که زنی با لباس قرمز می‌خوانَد.
(تصویر کلاسیک، مرموز و اغواگر.)

You hear the last few words of your life
تو آخرین کلمات زندگی‌ات را می‌شنوی.
(لحن جادویی، مثل پیشگویی.)

With a haunting dance, now you're both in a trance
با رقصی افسون‌گر، حالا هردویتان در خلسه‌اید.
(“trance”
یعنی بی‌خود شدن، حالت طلسم.)

It's time to cast your spell on the night
وقتشه که طلسمت رو روی شب اجرا کنی.

"Abracadabra, amor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na"

«اَبراکادابرا، عشق…
اَبراکادابرا، مرگ…
اَبراکادابرا، بیا…»
(ترکیب کلمات ساختگی + amor = عشق، morta = مرگ؛ حس زبان جادویی.)

In her tongue she said, "Death or love tonight"
به زبان خودش گفت: «امشب یا عشق… یا مرگ.»

Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra

اَبراکادابرا… اَبراکادابرا…

Feel the beat under your feet, the floor's on fire
ضرباهنگ را زیر پایت حس کن، زمین آتیش گرفته.
(رقص شدیدی که انگار گرما از زمین بلند می‌شود.)

Abracadabra, abracadabra
اَبراکادابرا…

Choose the road on the west side
جادهٔ سمت غرب را انتخاب کن.
(غرب معمولاً نماد غروب، پایان یا سرنوشت است.)

As the dust flies, watch it burn
وقتی گرد و خاک بالا می‌رود، ببین چطور می‌سوزد.
(تصویر سفری سخت و خطرناک.)

Don't waste time on a feelin'
وقتت را روی یک احساس هدر نده.

Use your passion, no return
از اشتیاقت استفاده کن؛ راه برگشتی نیست.

Hold me in your heart tonight
In the magic of the dark moonlight
Save me from this empty fight
In the game of life

امشب مرا در دل نگه دار…
در جادوی ماه تاریک…
از این مبارزهٔ پوچ نجاتم بده…
در بازی زندگی.

Like a poem said by a lady in red…
 مثل شعری که زن سرخ پوش میخونه

It's time to cast your spell on the night
وقت اجرای طلسمت روی شب است.

"Abracadabra, amor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na"
In her tongue she said, "Death or love tonight"

اَبراکادابرا… عشق… مرگ… بیا…
و باز: «امشب یا عشق… یا مرگ.»

Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Feel the beat under your feet, the floor's on fire
Abracadabra, abracadabra

اَبراکادابرا… اَبراکادابرا…
ضربان را زیر پایت حس کن، زمین داغ و آتشین است…
اَبراکادابرا…

Phantom of the dance floor, come to me
روحِ صحنه رقص، بیا پیش من.
(Phantom =
شبح، موجود اسرارآمیز صحنه.)

Sing for me a sinful melody
برایم یک آهنگ گناه‌آلود بخوان.
(فضای اغواگر و تاریک.)

Ah, ah, ah
Ah, ah, ah

آه… آه… آه…
(حالت موسیقایی، بدون معنا.)

"Abracadabra, amor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na"
In her tongue she said, "Death or love tonight"

اَبراکادابرا… عشق… مرگ… بیا…
و جملهٔ تکراری:
«امشب یا عشق… یا مرگ.»

Episodes (1)

Abracadabra
22314 آذر 1404

By Lady Gaga Album:Mayhem

telegramtelegram
zaban modrn
شماره تماس :

09927111120

آدرس :

شیراز خیابان ملاصدرا،مجتمع آناهیتا، ‌۰۹۹۲۷۱۱۱۱۲۰

شعبه ۲ :

شیراز خیابان باهنر،کوچه ۲۲، ۰۹۱۷۶۷۸۱۳۶۰