جدید ترین عناوین
آموزش زبان از طریق موزیک (اد شیرن)

آموزش زبان از طریق موزیک (اد شیرن)

آموزش زبان از طریق موزیک (بیلی آیلیش)

آموزش زبان از طریق موزیک (بیلی آیلیش)

آموزش زبان با موسیقی(سیا)

آموزش زبان با موسیقی(سیا)

آموزش زبان با موسیقی(آریانا گرانده)

آموزش زبان با موسیقی(آریانا گرانده)

آموزش زبان با موسیقی( آن ماری و مارشملو)

آموزش زبان با موسیقی( آن ماری و مارشملو)

مهم ترین عناوین
آموزش زبان با موسیقی(جاستین بیبر)

آموزش زبان با موسیقی(جاستین بیبر)

دربارهٔ آهنگ Let Me Love You از Justin Bieber (with DJ Snake)
این آهنگ دربارهٔ رابطه‌ای است که در حال فروپاشی است؛ دو نفر خسته، ناامید و لب مرز ترک‌کردن هم قرار دارند، اما خواننده می‌گوید: «جا نزن، تسلیم نشو. فقط بذار دوستت داشته باشم
موضوع اصلی آهنگ تلاش برای حفظ رابطه، امید در تاریکی، و جنگیدن برای چیزی است که ارزشش را دارد.

مشخصات آهنگ Let Me Love You از Justin Bieber (with DJ Snake)

ویژگی

اطلاعات

نام آهنگ

Let Me Love You

خواننده

Justin Bieber / DJ Snake

آلبوم

Encore

سال انتشار

2016

سطح سختی (CEFR)

B1

توضیح سطح

واژگان ساده‌اند، اما چند اصطلاح کنایی و استعاره‌ دارد.

ترجمه آهنگ Let Me Love You از Justin Bieber (with DJ Snake)
I used to believe

قبلاً باور داشتم

We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
که داشتیم لبهٔ یک چیز خیلی زیبا می‌سوختیم؛ (یعنی دقیقاً روی مرز یک رابطهٔ عالی بودیم)
(Learning Tip
burning on the edge )یعنی در اوج هیجان و خطر بودن

Somethin' beautiful
چیزی زیبا

Sellin' a dream
رؤیا تعریف میکردیم؛ (یعنی خودمان را با خیال‌های قشنگ فریب می‌دادیم)

Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
«
دود و آینه» ما را منتظر معجزه نگه می‌داشت؛ (یعنی ظاهرِ فریبنده همه‌چیز را واقعی نشان می‌داد)
On a miracle
برای یک معجزه

Say, go through the darkest of days
می‌گوید از تاریک‌ترین روزها عبور کنید

Heaven's a heartbreak away
از شکست عشقی دور هستیم

Never let you go, never let me down
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم، هیچ‌وقت ناامیدم نکن

Oh, it's been a hell of a ride
اوه، این مسیر واقعاً وحشتناک/شدید بوده
(Learning Tip
hell of a ride )یعنی دوران سخت اما پراضطراب و پرهیجان

Driving the edge of a knife
داشتیم روی لبهٔ چاقو حرکت می‌کردیم؛ یعنی وضعیت خیلی حساس و خطرناک بود
(Learning Tip
edge of a knife )کنایه از شرایط فوق‌العاده شکننده

Never let you go, never let me down
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم، هیچ‌وقت ناامیدم نکن

Don't you give up, nah, nah, nah
تسلیم نشو، نه، نه، نه

I won't give up, nah, nah, nah
من هم تسلیم نمی‌شوم، نه، نه، نه

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Don't you give up, nah, nah, nah
تسلیم نشو

I won't give up, nah, nah, nah
من هم تسلیم نمی‌شوم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

(Oh, baby, baby)
اوه عزیزم

Don't fall asleep
به خواب نرو

At the wheel, we've got a million miles ahead of us
پشت فرمان، ما یک میلیون مایل جلوتر برای رفتن داریم

Miles ahead of us
مایل‌ها راه پیش رو داریم

All that we need
تمام چیزی که نیاز داریم

Is a rude awakening to know we're good enough (yeah)
یک تلنگر محکم لازم داریم تا بفهمیم که به‌اندازهٔ کافی خوب هستیم
(Learning Tip
rude awakening )یعنی آگاهی تلخ اما واقعی

Know we're good enough
بدونیم که خوب و کافی هستیم

Say, go through the darkest of days
می‌گوید از تاریک‌ترین روزها عبور کنید

Heaven's a heartbreak away
سعادت فقط یک شکست عشقی با ما فاصله داشت(از شکست عشقی دور هستیم)

Never let you go, never let me down
رهایت نمی‌کنم، ناامیدم نکن

Oh, it's been a hell of a ride
این مسیر واقعاً سخت بوده

Driving the edge of a knife
روی لبهٔ چاقو حرکت می‌کردیم

Never let you go, never let me down
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم، هیچ‌وقت ناامیدم نکن

Don't you give up, nah, nah, nah
تسلیم نشو، نه، نه، نه

I won't give up, nah, nah, nah
من هم تسلیم نمی‌شوم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

(Oh, baby, baby)
اوه عزیزم

whoa
وااا

(Never let you go) ooh
(
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم) اوه

(Never let you go)
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم

(Never let you go-go)
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم—نمی‌کنم

(Never let you go)
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم

Oh, no, no-no, no
اوه نه، نه نه، نه

(Never let you go)
هیچ‌وقت رهایت نمی‌کنم

Yeah, yeah
آره آره

Don't you give up, nah, nah, nah
تسلیم نشو

I won't give up, nah, nah, nah
من تسلیم نمی‌شوم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Don't you give up, nah, nah, nah
تسلیم نشو

I won't give up, nah, nah, nah
من تسلیم نمی‌شوم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

Let me love you
بگذار دوستت داشته باشم

اصطلاحات و واژگان مهم آهنگ Let Me Love You از Justin Bieber (with DJ Snake)

عبارت

معنی

توضیح

burning on the edge

روی مرز خطر و هیجان بودن

استعارهٔ احساسی

smoke and mirrors

ظاهر فریبنده

چیزی که ظاهرش فریبندس

hell of a ride

تجربهٔ سخت و پرهیجان

کنایه از مسیر دشوار رابطه

edge of a knife

لبهٔ چاقو

شرایط شکننده و حساس

fall asleep at the wheel

غفلت کردن / کنترل از دست دادن

بی توجهی به وظیفه

Selling a dream

رویا تعریف کردن

حرف/آرزو/دروغ هایی که میگیم و در ظاهر خوبن اما واقعیت ندارن و نخواهند داشت

rude awakening

تلنگر سخت

آگاهی ناگهانی از حقیقت

Episodes (1)

Let Me Love You
20516 آذر 1404

by Justin Bieber (with DJ Snake) Album: Encore

telegramtelegram
zaban modrn
شماره تماس :

09927111120

آدرس :

شیراز خیابان ملاصدرا،مجتمع آناهیتا، ‌۰۹۹۲۷۱۱۱۱۲۰

شعبه ۲ :

شیراز خیابان باهنر،کوچه ۲۲، ۰۹۱۷۶۷۸۱۳۶۰