
آهنگ « (هوی ایز د کرون) Heavy Is The Crown» یکی از مهمترین آثار دوره جدید Linkin Park بعد از بازگشت گروه با خواننده جدید، Emily Armstrong، محسوب
میشود. این آهنگ در سال 2024 منتشر شد و خیلی سریع توجه طرفداران قدیمی و جدید
گروه را جلب کرد.
اسم آهنگ از جمله معروف:
“Heavy is the head that wears the
crown”
گرفته شده؛ اصطلاحی انگلیسی که
یعنی «کسی که قدرت یا مسئولیت بزرگی دارد، فشار سنگینی را تحمل میکند».
در متن آهنگ، Linkin Park درباره فشار شهرت، انتظارات مردم، ترس از شکست و مبارزه
با درگیریهای ذهنی صحبت میکند.
این آهنگ همچنین به عنوان سرود
رسمی مسابقات جهانی League of
Legends Worlds 2024 انتخاب شد.
به همین دلیل فضای آهنگ حماسی، تهاجمی و انگیزشی طراحی شده تا حس مبارزه،
رقابت و تحمل فشار را منتقل کند.
خیلی از طرفداران معتقدند فضای
آهنگ یادآور دوران کلاسیک Linkin
Park است؛ مخصوصاً ترکیب رپ،
راک سنگین و فریادهای احساسی که قبلاً در آهنگهای معروفی مثل Numb یا Faint دیده میشد.
یکی از دلایل وایرال شدن آهنگ، بخش scream معروف Emily Armstrong بود که خیلیها آن را ادای احترام به سبک قدیمی Chester Bennington دانستند.

|
مشخصات |
اطلاعات |
|
نام آهنگ |
Heavy Is The Crown |
|
نام فارسی |
هِوی ایز دِ کراون |
|
خواننده |
Linkin Park |
|
خواننده اصلی دوره جدید |
Emily
Armstrong |
|
سال
انتشار |
2024 |
|
ژانر |
Nu Metal /
Alternative Rock / Rap Rock |
|
مدت زمان |
2:47 |
|
آلبوم |
From Zero |
|
ناشر |
Warner Records |
|
موضوع آهنگ |
فشار شهرت، مسئولیت، قدرت، مبارزه ذهنی |
|
استفاده
رسمی |
سرود
مسابقات Worlds 2024 بازی League of Legends |

It’s pourin’ in, you’re
laid on the floor again
همهچی داره روی سرت خراب میشه
و دوباره افتادی روی زمین
One knock at the door and
then
فقط یه ضربه به در کافیه و بعدش
We both know how the
story ends
هردومون میدونیم آخر این
داستان چی میشه
You can’t win if your
white flag’s out when the war begins
وقتی قبل شروع جنگ تسلیم بشی،
نمیتونی برنده بشی
Aimin’ so high but
swingin’ so low
هدفت خیلی بالاست ولی ضربههات
ضعیفه
Tryin’ to catch fire but
feelin’ so cold
میخوای شعلهور بشی ولی از
درون سردی
Hold it inside and hope
it won’t show
همهچی رو توی خودت نگه میداری
و امیدوارى کسی نفهمه
I’m sayin’ it’s not, but
inside I know
میگم حالم خوبه، ولی ته دلم میدونم
اینطور نیست
Today’s gonna be the day
you notice
امروز همون روزیه که بالاخره میفهمی
’Cause I’m tired of
explainin’ what the joke is
چون دیگه خسته شدم از توضیح
دادن اینکه مشکل چیه
This is what you asked
for
این همون چیزیه که میخواستی
Heavy is the crown
تاج، سنگینه
Fire in the sunrise
آتش وسط طلوع خورشید
Ashes rainin’ down
خاکستر داره از آسمون میریزه
Try to hold it in, but it
keeps bleedin’ out
سعی میکنی کنترلش کنی ولی باز
بیرون میریزه
This is what you asked
for
این همون چیزیه که دنبالش بودی
Heavy is the, heavy is
the crown
تاج واقعاً سنگینه
Turn to run, now look
what it’s become
برگشتی فرار کنی، حالا ببین همهچی
چی شده
Outnumbered, ten to one
ده نفر مقابل یه نفر
Back then should’ve bit
your tongue
اون موقع باید سکوت میکردی
’Cause there’s no turnin’
back this path once it’s begun
چون وقتی وارد این مسیر بشی
دیگه راه برگشتی نیست
You’re already on that
list
اسم تو از قبل توی لیست بوده
Say you don’t want what
you can’t resist
میگی چیزی رو نمیخوای که نمیتونی
در برابرش مقاومت کنی
Wavin’ that sword when
the pen won’t miss
شمشیرتو تکون میدی در حالی که
کلمات قویترن
Watch it all fallin’
apart like this
و حالا ببین چطور همهچی داره
از هم میپاشه
Today’s gonna be the day
you notice
امروز همون روزیه که حقیقتو میفهمی
’Cause I’m tired of
explainin’ what the joke is
چون دیگه خسته شدم از توضیح
دادن این وضعیت
This is what you asked
for
این همون چیزیه که میخواستی
Heavy is the crown
تاج، سنگینه
Fire in the sunrise
آتیش وسط طلوع خورشید
Ashes rainin’ down
خاکستر از آسمون میباره
Try to hold it in, but it
keeps bleedin’ out
سعی میکنی پنهانش کنی ولی مدام
بیرون میزنه
This is what you asked
for
این همون چیزیه که انتخاب کردی
Heavy is the, heavy is
the crown
تاج واقعاً سنگینه
Heavy is the crown
تاج سنگینه
Heavy is the crown
این قدرت و مسئولیت آسون نیست
This is what you asked
for
این همون چیزیه که میخواستی
Heavy is the crown
تاج سنگینه
Fire in the sunrise
آتش وسط روشنایی
Ashes rainin’ down
خاکستر داره فرو میریزه
Try to hold it in, but it
keeps bleedin’ out
هرچقدر پنهانش کنی باز خودش رو
نشون میده
This is what you asked
for
این نتیجه انتخابهای خودته
Heavy is the, heavy is
the crown
تاج همیشه سنگینه
(کل آهنگ
درباره فشار موفقیت، مسئولیت و انتظارات مردمه. Linkin Park توی این آهنگ میگه رسیدن به قدرت و شهرت قشنگ به نظر میاد، ولی کسی فشار و
زخمهای پشت اون تاج رو نمیبینه.)
یعنی:
مثال:
یعنی تحمل کردن فشار یا
مسئولیت.
یعنی زیر فشار از پا در اومدن.
در فضای آهنگ هر دو حس وجود
دارد.
ممکنه کسی famous باشد ولی موفق نباشد.
یعنی محکم سر موضعت ایستادن.
یعنی روبهرو شدن با سختی یا
خطر.
تاج در انگلیسی معمولاً نماد
قدرت، مقام یا مسئولیت است.
در این آهنگ “crown” بیشتر نماد فشاری است که همراه موفقیت میآید.
1 episodes
15 خرداد 1405
27
با یه چیز شروع میشه
یه چیز هست… اما واقعاً نمیدونم چرا.
مهم هم نیست چقدر تلاش کنی.
این رو یادت باشه؛ این شعر رو نوشتم که آخرش بفهمی چی
میخوام بگم.
فقط این رو میدونم که زمان چیز ارزشمندیه
ببین چطور زمان از جلوت رد میشه، درست مثل تابخوردن پاندول
که هر حرکتش نشاندهندهٔ گذر لحظههاست.
(توضیح:
پاندول نمادی از گذر بیوقفهٔ زمان است؛ بالا و پایین میرود اما زمان را جلو میبرد.)
ببین چطور تا آخر روز کم میشه… ساعت با هر تیکتاک،
بخشی از زندگی رو کم میکنه.
انگار واقعی نبود… اصلاً حواسم نبود اطرافم چی میگذره.
نگاه کن چطورزمان از دست میره.
(go out the window: یعنی کاملا از دست رفتن/بی ارزش شدن)
سعی میکردم نگهش دارم، اما خودم هم نمیفهمیدم چی داره
میگذره.
همهٔ زمانم رو تلف کردم… فقط برای اینکه رفتنت رو تماشا
کنم.
همهچیز رو توی خودم ریختم.
و با اینکه تلاش کردم، همهچیز از هم پاشید.
چیزی که برام معنا داشت، به مرور میشه خاطرهای از
زمانی که…
خیلی تلاش کرده بودم و خیلی پیش رفته بودم.
اما آخرش… هیچکدومش مهم نبود.
باید سقوط میکردم تا همهچیز از دست بره.
اما آخرش باز هم مهم نبود.
یه چیز هست… ولی دلیلش رو نمیفهمم.
حتی مهم نیست چقدر تلاش کردی.
این شعرو نوشتم که به خودم یادآوری کنم چقدر جنگیده
بودم.
با وجود اینکه منو مسخره میکردی.
طوری رفتار میکردی انگار مالِ تو هستم.
همهٔ دعواهامون یادمه.
تعجب میکنم رابطهمون اصلاً چطور تا اینجا رسید.
دیگه هیچچیز مثل قبل نیست.
الان حتی منو نمیتونی بشناسی.
البته اون موقع هم منو نمیشناختی… ولی آخرش همهچیز
برام روشن میشه.
تو هم همهچیز رو توی خودت نگه داشتی.
و با اینکه تلاش کردم، همهچی فرو ریخت.
چیزی که برام معنا داشت تبدیل میشه به خاطرهٔ روزهایی
که…
اینقدر جنگیدم و پیش رفتم.
اما آخرش هیچ اهمیتی نداشت.
باید میافتادم تا همهچیز رو از دست بدم.
اما آخرش… باز هم مهم نبود.
به تو اعتماد کرده بودم.
تا جایی که میشد پیش رفتم.
و با همهٔ اینها، فقط یک چیز رو باید بدونی.
بهت اعتماد کردم… و تا نهایت توانم رفتم.
و فقط باید بدونی که…
خیلی تلاش کردم، خیلی جلو رفتم… اما آخرش هیچکدوم مهم
نبود.
همهچیز رو از دست دادم… ولی آخرش جواب یکی بود: اصلاً
مهم نبود.
1 episodes
07 خرداد 1405
120