
آموزش زبان با موسیقی(لوئیس کاپالدی)
درباره
آهنگ Someone
You Loved از Lewis Capaldi
این آهنگ درباره از دست دادن یک تکیهگاه
عاطفی است؛ وقتی کسی که به بودنش عادت کردهای، ناگهان دیگر کنارت نیست. فضای
ترانه غمگین، صادقانه و کاملاً انسانی است و احساس تنهایی، وابستگی و آسیبپذیری
بعد از جدایی را خیلی واقعی نشان میدهد. زبان آهنگ ساده اما احساسی است و برای
آموزش زبان انگلیسی در سطح مکالمه و بیان احساسات بسیار مناسب است.
مشخصات
آهنگ
Someone You Loved از
Lewis Capaldi
|
مورد |
توضیح |
|
نام آهنگ |
Someone You Loved |
|
آلبوم |
Divinely Uninspired to a Hellish Extent |
|
نام خواننده |
Lewis Capaldi |
|
سال انتشار |
2018 |
|
سبک |
Pop / Ballad |
|
سطح مناسب آموزشی |
A2 – B1 |
متن
آهنگ
Someone You Loved و ترجمه
I'm going under and this time I fear
there's no one to save me
دارم فرو میریزم
و این بار میترسم هیچکس نباشه نجاتم بده
This all or nothing really got a way of
driving me crazy
این حالت (یا
همهچیز یا هیچی) واقعاً داره منو دیوونه میکنه
I need somebody to heal
من به یکی نیاز
دارم که حالم رو خوب کنه(درمانم کنه)
Somebody to know
یکی که منو
بشناسه
Somebody to have
یکی که داشته
باشمش
Somebody to hold
یکی که بغلش کنم
It's easy to say
گفتنش آسونه
But it's never the same
اما هیچوقت مثل
قبل نمیشه
I guess I kinda liked the way you
numbed all the pain
فکر کنم یهجورایی
دوست داشتم اینکه تو همه درد رو برام بیحس میکردی
Now the day bleeds
حالا روز کمکم ...
Into nightfall
میرسه به شب
And you're not here
و تو اینجا
نیستی
To get me through it all
که کمکم کنی از
پس همهچیز بربیام
I let my guard down
من گاردم رو
پایین آوردم
And then you pulled the rug
و بعدش تو یهو
زیر پام رو خالی کردی(فرش رو از زیر پام کشیدی)
I was getting kinda used to being
someone you loved
داشتم کمکم به
این عادت میکردم که کسی باشم که دوستش داشتی
I'm going under and this time I fear
there's no one to turn to
دارم از پا در
میام و این بار میترسم کسی نباشه بهش پناه ببرم
This all or nothing way of loving got
me sleeping without you
این شیوه همهچیز
یا هیچی در عشق باعث شده بدون تو بخوابم
Now, I need somebody to know
حالا به کسی
نیاز دارم که منو بشناسه
Somebody to heal
یکی که حالم رو
خوب کنه
Somebody to have
یکی که داشته
باشمش
Just to know how it feels
فقط برای اینکه
بدونم چه حسی داره
It's easy to say but it's never the
same
گفتنش آسونه ولی
هیچوقت مثل قبل نمیشه
I guess I kinda liked the way you
helped me escape
فکر کنم یهجورایی
دوست داشتم اینکه تو کمکم میکردی فرار کنم
Now the day bleeds
حالا روز تبدیل
به ...
Into nightfall
شب میشه
And you're not here
و تو اینجا
نیستی
To get me through it all
که کمکم کنی
تحملش کنم
I let my guard down
من گاردم رو
پایین آوردم
And then you pulled the rug
و تو یهو زیر
پام رو خالی کردی
I was getting kinda used to being
someone you loved
داشتم به این
عادت میکردم که کسی باشم که دوستش داشتی
And I tend to close my eyes when it
hurts sometimes
و وقتی درد میگیره،
معمولاً چشمهام رو میبندم
I fall into your arms
میافتم توی
بغلت
I'll be safe in your sound 'til I come
back around
با صدات احساس
امنیت میکنم تا دوباره خودم رو پیدا کنم
For now the day bleeds Into nightfall
چون حالا روز
داره تبدیل به شب میشه
And you're not here
و تو اینجا
نیستی
To get me through it all
که کمکم کنی
دوام بیارم
I let my guard down
من گاردم رو
پایین آوردم
And then you pulled the rug
و تو زیر پام رو
خالی کردی
I was getting kinda used to being
someone you loved
داشتم به این
عادت میکردم که کسی باشم که دوستش داشتی
but now the day bleeds Into nightfall
چون حالا روز
داره تبدیل به شب میشه
And you're not here
و تو اینجا
نیستی
To get me through it all
که کمکم کنی از
پسش بربیام
I let my guard down
من گاردم رو
پایین آوردم
And then you pulled the rug
و تو زیر پام رو
خالی کردی
I was getting kinda used to being
someone you loved
داشتم به این
عادت میکردم که کسی باشم ک دوستش داشتی
I let my guard down
من گاردم رو
پایین آوردم
And then you pulled the rug
و تو زیر پام رو
خالی کردی
I was getting kinda used to being
someone you loved
داشتم به این
عادت میکردم که کسی باشم ک دوستش داشتی
نکات
آموزشی و اصطلاحات مهم
|
واژه یا عبارت |
توضیح |
|
going under |
فرو ریختن ، کم
آوردن |
|
all or nothing |
یا همهچیز یا هیچچیز، افراطی |
|
numb the pain |
درد رو بیحس کردن
(نه درمان کردن) |
|
let my guard down |
گارد رو پایین آوردن، بیدفاع شدن |
|
pull the rug |
ناگهانی کسی رو
ناامید کردن یا زیر پاش رو خالی کردن |
|
get me through it |
کمک کردن از پسِ یک دوره سخت بربیام |
|
fall into your arms |
پناه بردن، احساس
امنیت کردن |
Episodes (1)
Someone You Loved
By Lewis Capaldi Album: Divinely Uninspired to a Hellish Extent
