
آموزش زبان با موسیقی(ریحانا)
Episodes (1)
Diamonds
Diamonds hy Rihanna
درباره آهنگ Diamonds از Rihanna
آهنگ «Diamonds» یا «دایموندز» یکی از معروفترین و موفقترین آهنگهایی است که در سال
2012 منتشر شد. این آهنگ برخلاف بسیاری از کارهای قدیمی ریحانا که درباره رابطههای
سمی و شکست عشقی بودند، فضای امیدوارکنندهتر و احساسیتری دارد و درباره
عشق، ارزشمندی و درخشش درونی انسان صحبت میکند.
در متن آهنگ، «الماس» نماد آدمی
است که حتی وسط تاریکی هم میتواند بدرخشد. ریحانا سعی میکند حس اعتمادبهنفس،
عشق و آرامش را منتقل کند؛ اینکه بعضی آدمها آنقدر خاص هستند که مثل الماس میدرخشند.
جالب است بدانید نویسنده اصلی آهنگ، ،
کل متن آهنگ را فقط در حدود 15 دقیقه نوشت. تهیهکننده آهنگ، Benny Blanco، بعدها گفت این یکی از عجیبترین و
سریعترین فرایندهای ترانهنویسی بوده که دیده است.
آهنگ Diamonds بعد از انتشار تبدیل به یکی از بزرگترین هیتهای ریحانا شد و در کشورهای زیادی به رتبه اول رسید؛ از جمله آمریکا، انگلیس، فرانسه و آلمان.

مشخصات آهنگ Diamonds از Rihanna
|
مشخصات |
اطلاعات |
|
نام آهنگ |
Diamonds (دایموندز) |
|
خواننده |
Rihanna |
|
آلبوم |
Unapologetic |
|
سال انتشار |
2012 |
|
ژانر |
Pop / R&B / Electronic |
|
مدت زمان |
3:45 |
|
ترانهنویس |
Sia Furler، Benny Blanco، Stargate |
|
تهیهکنندگان |
Benny Blanco ،Stargate |
|
ناشر |
Def Jam Recordings |
|
موضوع آهنگ |
عشق،
اعتمادبهنفس، درخشش درونی |
متن و ترجمه
آهنگ Diamonds
– دایموندز از Rihanna
[Intro]
[Verse
1]
(این بخش درباره عشقیه که
باعث میشه آدم احساس ارزشمند بودن و زنده بودن بکنه. الماس توی آهنگ نماد عشق خاص
و کمیابه.)
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Verse
2]
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Bridge]
(الماس در کل آهنگ نماد
آدمیه که ارزشمنده، خاصه و حتی وسط تاریکی هم میتونه بدرخشه. آهنگ سعی میکنه حس
اعتمادبهنفس، عشق و امید رو منتقل کنه.)
[Outro]

نکات زبانی
آهنگ Diamonds
از Rihanna
1. عبارت “Shine bright”
فعل shine یعنی «درخشیدن».
- Shine bright like a diamondمثل الماس بدرخش
این عبارت برای اعتمادبهنفس و خاص بودن
خیلی استفاده میشود.
2. اصطلاح “Shooting star”
یعنی «ستاره دنبالهدار».
- You’re a shooting starتو مثل ستاره دنبالهداری
در انگلیسی برای توصیف آدم خاص یا
رویایی استفاده میشود.
3. عبارت “At first sight”
یعنی «در نگاه اول».
- Love at first sightعشق در نگاه اول
یکی از رایجترین اصطلاحات عاشقانه در
انگلیسی است.
4. ساختار “We’re like…”
برای تشبیه استفاده میشود.
- We’re like diamonds in the skyما مثل الماسهای آسمونیم
ساختار:
- Subject + be + like + noun
5. کلمه “Alive”
یعنی «زنده» اما در موسیقی و مکالمه
بیشتر حس «سرشار از زندگی بودن» میدهد.
- When you hold me, I’m aliveوقتی کنارتم حس میکنم زندهام
6.عبارت “Eye to eye”
یعنی «چشم تو چشم».
گاهی هم معنای «همنظر بودن» میدهد.
- We see eye to eyeما همدیگه رو کاملاً درک میکنیم







