جدید ترین عناوین
مهم ترین عناوین
آموزش زبان با موسیقی(جنی)

آموزش زبان با موسیقی(جنی)

1 episodes7 views

درباره آهنگ like JENNIE از جنی

آهنگ like JENNIE دومین ترک از آلبوم Ruby است که در سال 2025 منتشر شد و از قطعات شاخص این پروژه به حساب می‌آید. جنی، که از اعضای اصلی است، در این دوره بیشتر روی هویت مستقل خودش تمرکز کرده و این ترک دقیقاً بیانیه‌ی اعتمادبه‌نفس اوست.

فضای آهنگ پاپ/کی‌پاپ با بیت تند و تکرارهای شعارگونه ساخته شده تا حس «برند شخصی» جنی را تقویت کند. در لیریک، او از غیرقابل‌جایگزین بودن و شکست‌ناپذیری‌اش می‌گوید و حتی به بحث هوش مصنوعی اشاره می‌کند؛ یعنی نه آدم‌ها و نه تکنولوژی نمی‌توانند نسخه‌ای از او بسازند. موزیک‌ویدئو هم همین تم را با رقص‌های هماهنگ و قاب‌بندی‌های قدرت‌محور تقویت می‌کند.


مشخصات آهنگ like JENNIE از JENNIE

ویژگی

اطلاعات

نام آهنگ

like JENNIE

خواننده

JENNIE

آلبوم

Ruby

جایگاه در آلبوم

ترک 2

سال انتشار

2025

سبک

Pop / K-Pop

مدت زمان

2:04

ترجمه فارسی آهنگ like JENNIE از JENNIE

[Intro]
Ha-ha, c’mon it gon’ be fuckin’ hard
هاها، بجنبین، قراره خیلی سخت باشه

[Verse 1]
Special edition and your AI couldn’t copy
نسخه ویژه‌ام و هوش مصنوعی‌تون هم نمی‌تونه کپی‌م کنه

I’m leaving clues in the fittin’ room and it’s hot tea
توی اتاق پرو سرنخ می‌ذارم و این خودش شایعه‌ی داغه

No, I’m not thinking about no exes, know they miss me
نه، اصلاً به اکس‌هام فکر نمی‌کنم، می‌دونم دلشون برام تنگ میشه

I got the whole room spinning like it’s tipsy
کل اتاقو جوری می‌چرخونم انگار مسته

Don’t bore us, take it to the chorus
حوصله‌مونو سر نبر، برو سر کورس

[Chorus]
Who wanna rock with JENNIE?
کی می‌خواد با جنی بترکونه؟

Keep your hair done, nails done like JENNIE
مو و ناخنتو مثل جنی مرتب کن

Who else got ’em obsessed like JENNIE?
کی مثل جنی اینجوری همه رو وابسته کرده؟

Like, like, like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
مثلِ، مثلِ، مثلِ (جنی، جنی، جنی، جنی)

I think I really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
فکر کنم واقعاً جنی رو دوست دارم (جنی، جنی، جنی)

Haters, they don’t really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
بدخواها واقعاً جنی رو دوست ندارن (جنی، جنی، جنی، جنی)

‘Cause they could never ever be (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
چون هیچ‌وقت نمی‌تونن جنی باشن (جنی، جنی، جنی)

But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟ جنی، جنی، جنی، جنی؟

JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی

It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
اینه جنی، جنی، جنی، جنی، جنی

[Post-Chorus]
But have you ever met?
اما تا حالا دیدیش؟

But have you ever met?
اصلاً دیدیش؟

But have you ever met?
واقعاً دیدیش؟

[Verse 2]
얼말 줘도 못해 서커스짓
هرچقدر پول بدی، قرار نیست دلقک‌بازی دربیارم

포징한번에 만들어 mosh pit
با یه پُز گرفتن، جمعیتو به آشوب می‌کشم

They can’t deal with me ’cause I’m priceless
نمی‌تونن باهام کنار بیان، چون قیمت ندارم

여러 셀럽들 속에 DNA
بین این همه سلبریتی، DNA من متفاوته

Get, get outta my way
برو، برو از سر راهم کنار

바비가 처키가 되기 전에
قبل از اینکه باربی تبدیل به چاکی بشه

Name, shame, blame tryna burst my bubble
اسم بردن، شرم دادن، سرزنش کردن… می‌خوان حبابمو بترکونن

터트려봐 그럼 홀에서
بترکونین، بعدش تو سالن بزرگ‌تر

만나는 거야 제니를 keep shading
بازم جنی رو می‌بینین، حتی اگه هی سایه بندازین

예술작품엔 필요해 frame
اثر هنری قاب می‌خواد

I’ve slayed it, and I graved it
زدم نابودش کردم، مهرشو زدم

Yes, I’m guilty 잘난 죄니
آره گناهکارم، مگه خوب بودن جرمه؟

[Chorus]
Who wanna rock with JENNIE?
کی می‌خواد با جنی بترکونه؟

Keep your hair done, nails done like JENNIE
مو و ناخنتو مثل جنی مرتب کن

Who else got ’em obsessed like JENNIE?
کی مثل جنی همه رو شیفته کرده؟

Like, like, like
مثلِ، مثلِ، مثلِ

I think I really like JENNIE
فکر کنم واقعاً جنی رو دوست دارم

Haters, they don’t really like JENNIE
بدخواها واقعاً جنی رو دوست ندارن

‘Cause they could never ever be JENNIE
چون هیچ‌وقت نمی‌تونن جنی باشن

But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟

JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی

It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
اینه جنی، جنی، جنی، جنی

JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی

Like JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
مثل جنی، جنی، جنی، جنی، جنی

Rock with JENNIE
با جنی بترکون

Keep your hair done, nails done like JENNIE
مو و ناخنتو مثل جنی مرتب کن

Who else got ’em obsessed, like
کی مثل جنی همه رو شیفته کرده؟

[Post-Chorus]
But have you ever met JENNIE?
اما تا حالا جنی رو دیدی؟

But have you ever met?
اصلاً دیدیش؟

JENNIE, JENNIE, JENNIE
جنی، جنی، جنی

It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
اینه جنی، جنی، جنی، جنی


نکات زبانی آهنگ like JENNIE

1. ساختار پرسشی محاوره‌ای
Who wanna rock with JENNIE?
از نظر گرامری کاملش میشه:
Who wants to rock with JENNIE?
اینجا wants to تبدیل شده به wanna برای لحن غیررسمی و ریتمیک.

2. کاربرد AI و couldn’t
your AI couldn’t copy
couldn’t + base verb
برای بیان ناتوانی در گذشته یا به‌صورت کلی. اینجا معنی ضمنی «هرگز نمی‌تونه» هم میده.

3. اصطلاح hot tea
tea
در اسلنگ یعنی «شایعه» یا اطلاعات داغ.
That’s the tea
یعنی «حقیقت همینه».

4.Priceless
priceless
یعنی «بدون قیمت » یا «ارزشمندتر از قیمت‌گذاری».
در زبان تبلیغاتی و برندسازی خیلی استفاده میشه.

5. Keep + verb-ing
Keep shading
Keep dancing
keep + gerund
یعنی «به انجام کاری ادامه دادن».

6. عبارت burst my bubble
 اصطلاح burst the bubble برای اشاره به زمانی استفاده می‌کنند که یک موقعیت شادی‌آور یا دوران خوشی یک‌باره تمام می‌شود. این اصطلاح به‌شکل the bubble burst هم استفاده می‌شود

Episodes (1)

JENNIE Like
12329 بهمن 1404

By JENNIE

telegramtelegram
zaban modrn
شماره تماس :

09927111120

آدرس :

شیراز خیابان ملاصدرا،مجتمع آناهیتا، ‌۰۹۹۲۷۱۱۱۱۲۰

شعبه ۲ :

شیراز خیابان باهنر،کوچه ۲۲، ۰۹۱۷۶۷۸۱۳۶۰