جدید ترین عناوین
آموزش زبان با موسیقی (tame impala)

آموزش زبان با موسیقی (tame impala)

آموزش زبان با موسیقی(نیروانا)

آموزش زبان با موسیقی(نیروانا)

آموزش زبان با موسیقی (آرون اسمیت)

آموزش زبان با موسیقی (آرون اسمیت)

آموزش موسیقی با زبان(امپایر اف د سان)

آموزش موسیقی با زبان(امپایر اف د سان)

آموزش زبان با موسیقی (Natasha Bedingfield)

آموزش زبان با موسیقی (Natasha Bedingfield)

آموزش زبان با موسیقی(The neighborhood)

آموزش زبان با موسیقی(The neighborhood)

مهم ترین عناوین
آموزش زبان با موسیقی(tame Impala)

آموزش زبان با موسیقی(tame Impala)

Episodes (1)

better the know Iless The
21621 خرداد 1405
By take impala

درباره آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ بِتِر) از Tame Impala

آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ بِتِر) یکی از محبوب‌ترین آثار گروه Tame Impala است که در سال ۲۰۱۵ به عنوان بخشی از آلبوم Currents منتشر شد. این آهنگ با ترکیب منحصربه‌فردی از موسیقی سایکدلیک، دیسکو و ایندی پاپ توانست توجه میلیون‌ها شنونده در سراسر جهان را به خود جلب کند و امروزه به یکی از نمادهای موسیقی مدرن تبدیل شده است.

داستان آهنگ درباره عشق یک‌طرفه، حسادت و کنار آمدن با واقعیت‌های تلخ یک رابطه است. راوی عاشق دختری شده اما متوجه می‌شود که او فرد دیگری را انتخاب کرده است. هرچه بیشتر درباره رابطه آن‌ها می‌فهمد، بیشتر آسیب می‌بیند و در نهایت به این نتیجه می‌رسد که:

«هرچه کمتر بدانم، بهتر است.»

این جمله هسته اصلی مفهوم آهنگ را شکل می‌دهد. گاهی دانستن همه جزئیات یک رابطه یا زندگی شخصی کسی که دوستش داریم، فقط باعث ناراحتی بیشتر می‌شود.

یکی از دلایل محبوبیت این آهنگ این است که احساسات مطرح‌شده در آن برای بسیاری از افراد آشناست. تقریباً همه حداقل یک بار تجربه عشق نافرجام، حسادت یا دیدن موفقیت رقیب عاطفی را داشته‌اند. Kevin Parker با استفاده از متن ساده اما تأثیرگذار، این احساسات را به شکلی قابل لمس بیان می‌کند.

نکته جالب اینجاست که با وجود محتوای غمگین، موسیقی آهنگ بسیار شاد، ریتمیک و رقص‌آور است. این تضاد بین موسیقی و متن باعث شده The Less I Know The Better به اثری خاص و ماندگار تبدیل شود.

موزیک ویدیوی آهنگ نیز به شکل نمادین داستان شکست عشقی را روایت می‌کند. در این ویدیو شخصیتی به نام Trevor حضور دارد که نماد رقیب عشقی راوی است و نقش مهمی در روایت داستان ایفا می‌کند.

امروزه این آهنگ یکی از پربازدیدترین و پراستریم‌ترین آثار Tame Impala محسوب می‌شود و همچنان در اینستاگرام، تیک‌تاک و ریلزهای مختلف محبوبیت بالایی دارد.


مشخصات آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ بِتِر)

مشخصات

اطلاعات

نام آهنگ

The Less I Know The Better

نام فارسی

د لس آی نو دِ بِتِر

خواننده

Tame Impala

خواننده اصلی

Kevin Parker

آلبوم

Currents

سال انتشار

2015

ژانر

Psychedelic Pop، Disco، Indie Pop

مدت زمان

3 دقیقه و 36 ثانیه

ترانه‌سرا

Kevin Parker

تهیه‌کننده

Kevin Parker

موضوع آهنگ

عشق یک‌طرفه، حسادت، شکست عشقی

کشور

استرالیا

محبوب‌ترین بخش آهنگ

The Less I Know The Better

ترجمه آهنگ د لس ای نو د بتر /the less I know the better

Someone said they left together
یکی گفت که اون دو نفر با هم رفتن

I ran out the door to get her
از در زدم بیرون تا بهش برسم

She was holding hands with Trevor
داشت دست تروِر رو گرفته بود

Not the greatest feeling ever
اصلاً حس خوبی نبود

Said, "Pull yourself together"
به خودم گفتم: «خودتو جمع‌وجور کن»

You should try your luck with Heather
باید شانست رو با هدر امتحان کنی

Then I heard they slept together
بعد شنیدم که با هم رابطه داشتن

Oh, the less I know the better
اوه، هرچی کمتر بدونم بهتره

The less I know the better
هرچی کمتر بدونم بهتره

Oh, my love, can't you see yourself by my side?
عشق من، نمی‌تونی خودتو کنار من تصور کنی؟

No surprise when you're on his shoulder like every night
وقتی مثل هر شب روی شونه‌های اون هستی، تعجبی نداره

Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
عشق من، نمی‌بینی که مدام توی فکر منی؟

Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
فکر نمی‌کنی بتونی معشوقت رو راضی کنی نظرش رو عوض کنه؟

So goodbye
پس خداحافظ

She said, "It's not now or never"
گفت: «موضوع این نیست که یا الان یا هیچ‌وقت»

Wait ten years, we'll be together
ده سال صبر کن، بالاخره با هم خواهیم بود

I said, "Better late than never"
گفتم: «دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه»

Just don't make me wait forever
فقط نذار تا ابد منتظر بمونم

Don't make me wait forever
نذار تا ابد منتظر بمونم

Don't make me wait forever
نذار تا ابد منتظر بمونم

Oh, my love, can't you see yourself by my side?
عشق من، نمی‌تونی خودتو کنار من ببینی؟

I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
فکر نمی‌کنم بتونی معشوقت رو راضی کنی نظرش رو عوض کنه؟

I was doin' fine without you
بدون تو حالم خوب بود

'Til I saw your face, now I can't erase
تا وقتی که صورتت رو دیدم؛ حالا نمی‌تونم فراموشت کنم

Givin' in to all his bullshit
داری تسلیم همه مزخرفات اون می‌شی

Is this what you want? Is this who you are?
واقعاً این چیزیه که می‌خوای؟ واقعاً این همون آدمیه که هستی؟

I was doin' fine without you
بدون تو حالم خوب بود

'Til I saw your eyes turn away from mine
تا وقتی که دیدم چشمهات از چشمای من رو برگردوندی

Oh, sweet darling, where he wants you
اوه، عزیز دل من، حالا درست همون جایی هستی که اون می‌خواد

Said, "Come on Superman, say your stupid line"
گفت: «زود سوپرمن، اون جمله احمقانه‌ات رو بگو»

Said, "Come on Superman, say your stupid line"
گفت: «زود باش  سوپرمن، اون جمله احمقانه‌ات رو بگو»

Said, "Come on Superman, say your stupid line"
گفت: «زود سوپرمن، اون جمله احمقانه‌ات رو بگو»


نکات زبانی آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ بِتِر)

1. ساختار The Less..., The Better...

یکی از مهم‌ترین ساختارهای انگلیسی که در عنوان آهنگ هم دیده می‌شود.

The less I know, the better.

هرچه کمتر بدانم، بهتر است.

نمونه‌های مشابه:

The sooner, the better.

هرچه زودتر، بهتر.

The more you practice, the better you become.

هرچه بیشتر تمرین کنی، بهتر می‌شوی.

2. عبارت Change Someone's Mind

این اصطلاح به معنی تغییر دادن نظر یا تصمیم یک فرد است.

I tried to change her mind.

سعی کردم نظرش را عوض کنم.

3. اصطلاح By My Side

یکی از پرکاربردترین عبارت‌های انگلیسی در آهنگ‌های عاشقانه.

Stay by my side.

کنارم بمان.

4. اصطلاح Give In

به معنی تسلیم شدن یا کوتاه آمدن.

Don't give in to fear.

تسلیم ترس نشو.

5. کلمه Jealous

یکی از مهم‌ترین واژگان مرتبط با مفهوم آهنگ.

Jealous

حسود یا حسادت‌زده

I was jealous of him.

به او حسادت می‌کردم.

6. تفاوت Jealous و Envious

بسیاری از زبان‌آموزان این دو کلمه را اشتباه استفاده می‌کنند.

Jealous

ترس از دست دادن چیزی یا کسی که متعلق به شماست.

Envious

آرزوی داشتن چیزی که دیگران دارند.

در این آهنگ بیشتر با مفهوم Jealousy روبه‌رو هستیم.

7. اصطلاح Heartbreak

یکی از رایج‌ترین واژه‌ها در آهنگ‌های عاشقانه.

Heartbreak

دل‌شکستگی یا شکست عشقی

She went through a heartbreak.

او یک شکست عشقی را تجربه کرد.

8. عبارت Move On

به معنی عبور کردن از یک رابطه یا اتفاق گذشته.

You need to move on.

باید از این موضوع عبور کنی.

instagramenamad
zaban modern
شماره تماس :

09927111120

آدرس :

شیراز خیابان ملاصدرا،مجتمع آناهیتا، ‌۰۹۹۲۷۱۱۱۱۲۰

شعبه ۲ :

شیراز خیابان باهنر،کوچه ۲۲، ۰۹۱۷۶۷۸۱۳۶۰