
آموزش زبان با موسیقی(tame Impala)
Episodes (1)
better the know Iless The
درباره آهنگ The Less I Know The Better (د لس
آی نو دِ بِتِر) از Tame Impala
آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ بِتِر) یکی از محبوبترین آثار گروه Tame Impala است که در سال ۲۰۱۵ به عنوان بخشی از آلبوم Currents منتشر شد. این آهنگ با ترکیب منحصربهفردی از موسیقی
سایکدلیک، دیسکو و ایندی پاپ توانست توجه میلیونها شنونده در سراسر جهان را به
خود جلب کند و امروزه به یکی از نمادهای موسیقی مدرن تبدیل شده است.
داستان آهنگ درباره عشق یکطرفه،
حسادت و کنار آمدن با واقعیتهای تلخ یک رابطه است. راوی عاشق دختری شده اما متوجه
میشود که او فرد دیگری را انتخاب کرده است. هرچه بیشتر درباره رابطه آنها میفهمد،
بیشتر آسیب میبیند و در نهایت به این نتیجه میرسد که:
«هرچه کمتر
بدانم، بهتر است.»
این جمله هسته اصلی مفهوم آهنگ
را شکل میدهد. گاهی دانستن همه جزئیات یک رابطه یا زندگی شخصی کسی که دوستش
داریم، فقط باعث ناراحتی بیشتر میشود.
یکی از دلایل محبوبیت این آهنگ
این است که احساسات مطرحشده در آن برای بسیاری از افراد آشناست. تقریباً همه
حداقل یک بار تجربه عشق نافرجام، حسادت یا دیدن موفقیت رقیب عاطفی را داشتهاند. Kevin Parker با استفاده از متن ساده اما تأثیرگذار، این احساسات را
به شکلی قابل لمس بیان میکند.
نکته جالب اینجاست که با وجود
محتوای غمگین، موسیقی آهنگ بسیار شاد، ریتمیک و رقصآور است. این تضاد بین موسیقی
و متن باعث شده The Less I Know
The Better به اثری خاص و
ماندگار تبدیل شود.
موزیک ویدیوی آهنگ نیز به شکل
نمادین داستان شکست عشقی را روایت میکند. در این ویدیو شخصیتی به نام Trevor حضور دارد که نماد رقیب عشقی راوی است و نقش مهمی در
روایت داستان ایفا میکند.
امروزه این آهنگ یکی از پربازدیدترین و پراستریمترین آثار Tame Impala محسوب میشود و همچنان در اینستاگرام، تیکتاک و ریلزهای مختلف محبوبیت بالایی دارد.

مشخصات
آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ
بِتِر)
|
مشخصات |
اطلاعات |
|
نام آهنگ |
The Less I Know The Better |
|
نام فارسی |
د لس آی نو دِ بِتِر |
|
خواننده |
Tame Impala |
|
خواننده اصلی |
Kevin
Parker |
|
آلبوم |
Currents |
|
سال انتشار |
2015 |
|
ژانر |
Psychedelic Pop، Disco، Indie Pop |
|
مدت زمان |
3
دقیقه و 36 ثانیه |
|
ترانهسرا |
Kevin Parker |
|
تهیهکننده |
Kevin
Parker |
|
موضوع
آهنگ |
عشق یکطرفه،
حسادت، شکست عشقی |
|
کشور |
استرالیا |
|
محبوبترین
بخش آهنگ |
The Less I Know The Better |
ترجمه آهنگ د لس
ای نو د بتر /the less I know the better
Someone said they left
together
یکی گفت که اون دو نفر با هم
رفتن
I ran out the door to get
her
از در زدم بیرون تا بهش برسم
She was holding hands
with Trevor
داشت دست تروِر رو گرفته بود
Not the greatest feeling
ever
اصلاً حس خوبی نبود
Said, "Pull yourself
together"
به خودم گفتم: «خودتو جمعوجور
کن»
You should try your luck
with Heather
باید شانست رو با هدر امتحان
کنی
Then I heard they slept
together
بعد شنیدم که با هم رابطه داشتن
Oh, the less I know the
better
اوه، هرچی کمتر بدونم بهتره
The less I know the
better
هرچی کمتر بدونم بهتره
Oh, my love, can't you
see yourself by my side?
عشق من، نمیتونی خودتو کنار من
تصور کنی؟
No surprise when you're
on his shoulder like every night
وقتی مثل هر شب روی شونههای
اون هستی، تعجبی نداره
Oh, my love, can't you
see that you're on my mind?
عشق من، نمیبینی که مدام توی
فکر منی؟
Don't suppose you could
convince your lover to change his mind?
فکر نمیکنی بتونی معشوقت رو
راضی کنی نظرش رو عوض کنه؟
So goodbye
پس خداحافظ
She said, "It's not
now or never"
گفت: «موضوع این نیست که یا
الان یا هیچوقت»
Wait ten years, we'll be
together
ده سال صبر کن، بالاخره با هم
خواهیم بود
I said, "Better late
than never"
گفتم: «دیر رسیدن بهتر از هرگز
نرسیدنه»
Just don't make me wait
forever
فقط نذار تا ابد منتظر بمونم
Don't make me wait
forever
نذار تا ابد منتظر بمونم
Don't make me wait
forever
نذار تا ابد منتظر بمونم
Oh, my love, can't you
see yourself by my side?
عشق من، نمیتونی خودتو کنار من
ببینی؟
I don't suppose you could
convince your lover to change his mind?
فکر نمیکنم بتونی معشوقت رو
راضی کنی نظرش رو عوض کنه؟
I was doin' fine without
you
بدون تو حالم خوب بود
'Til I saw your face, now
I can't erase
تا وقتی که صورتت رو دیدم؛ حالا
نمیتونم فراموشت کنم
Givin' in to all his
bullshit
داری تسلیم همه مزخرفات اون میشی
Is this what you want? Is
this who you are?
واقعاً این چیزیه که میخوای؟
واقعاً این همون آدمیه که هستی؟
I was doin' fine without
you
بدون تو حالم خوب بود
'Til I saw your eyes turn
away from mine
تا وقتی که دیدم چشمهات از
چشمای من رو برگردوندی
Oh, sweet darling, where
he wants you
اوه، عزیز دل من، حالا درست
همون جایی هستی که اون میخواد
Said, "Come on
Superman, say your stupid line"
گفت: «زود سوپرمن، اون جمله
احمقانهات رو بگو»
Said, "Come on
Superman, say your stupid line"
گفت: «زود باش سوپرمن، اون جمله
احمقانهات رو بگو»
Said, "Come on
Superman, say your stupid line"
گفت: «زود سوپرمن، اون جمله
احمقانهات رو بگو»

نکات
زبانی آهنگ The Less I Know The Better (د لس آی نو دِ
بِتِر)
1. ساختار The Less..., The
Better...
یکی از مهمترین ساختارهای
انگلیسی که در عنوان آهنگ هم دیده میشود.
The less I know, the
better.
هرچه کمتر بدانم، بهتر است.
نمونههای مشابه:
The sooner, the better.
هرچه زودتر، بهتر.
The more you practice,
the better you become.
هرچه بیشتر تمرین کنی، بهتر میشوی.
2. عبارت Change Someone's Mind
این اصطلاح به معنی تغییر دادن
نظر یا تصمیم یک فرد است.
I tried to change her
mind.
سعی کردم نظرش را عوض کنم.
3. اصطلاح By My Side
یکی از پرکاربردترین عبارتهای
انگلیسی در آهنگهای عاشقانه.
Stay by my side.
کنارم بمان.
4. اصطلاح Give In
به معنی تسلیم شدن یا کوتاه
آمدن.
Don't give in to fear.
تسلیم ترس نشو.
5. کلمه Jealous
یکی از مهمترین واژگان مرتبط
با مفهوم آهنگ.
Jealous
حسود یا حسادتزده
I was jealous of him.
به او حسادت میکردم.
6. تفاوت Jealous و Envious
بسیاری از زبانآموزان این دو
کلمه را اشتباه استفاده میکنند.
Jealous
ترس از دست دادن چیزی یا کسی که
متعلق به شماست.
Envious
آرزوی داشتن چیزی که دیگران
دارند.
در این آهنگ بیشتر با مفهوم Jealousy روبهرو
هستیم.
7. اصطلاح Heartbreak
یکی از رایجترین واژهها در
آهنگهای عاشقانه.
Heartbreak
دلشکستگی یا شکست عشقی
She went through a
heartbreak.
او یک شکست عشقی را تجربه کرد.
8. عبارت Move On
به معنی عبور کردن از یک رابطه
یا اتفاق گذشته.
You need to move on.
باید از این موضوع عبور کنی.






